It is fantastic to see how all of the students are really throwing themselves into absolutely everything and are all willing to try out new German phrases all the time!
Enni: “Am Mittwoch Morgen, dem 18.10.2023 haben wir uns alle zusammen in unserem Cornwallraum versammelt und wurden von der Schulleitung Frau Rehmann, Herr Watzlawek und Herr Klafki herzlich begrüßt. Danach haben wir zusammen mit den Engländern die Broschüren, die wir extra die Wochen vorher erstellt haben, ausgefüllt und uns die Interviewfragen angeschaut und beantwortet.
Als Nächstes, stand auf dem Programmplan eine Rallye durch unsere Schule. Wir mussten mit unseren Teams, Fragen beantworten und Aufgaben lösen. Am Ende wurden die Punkte zusammen gerechnet. Das hat großen Spaß gemacht. Als die Frühstückspause anstand, hatten wir die Möglichkeiten im Cornwallraum zu bleiben, oder unseren cornischen Freunden auf dem Schulhof unsere Freunde vorzustellen.
Nach der Pause ging es für uns und unsere Austauschpartner für zwei Stunden in den Unterricht. In der Zwischenzeit bereiteten die Lehrer für uns das Lunch bestehend aus, Baguetts, Beilagen, wie Obst, Gemüse und Getränke vor. Nachdem wir uns alle gestärkt hatten ging es für uns in Gruppen, auf zur Stadtrallye durch ganz Büren. Es wurde gerappt, Fotos geschossen und vieles mehr. Als wir damit fertig waren, kauften wir uns alle ein Eis und es ging zurück zur Schule. An der Schule angekommen, verabschiedeten wir uns von unserer Gruppe und fuhren mit dem Bus und unseren Austauschpartnern nach Hause. Dort genossen wir die Zeit mit unseren Familien und ließen den Abend entspannt ausklingen.”
Thursday 19th October:
What can we say? Such a brilliant day! The tour of the Borussia Dortmund stadium was a great experience for our exchange group. It was fun to imagine all the players who'd played on the pitch, to climb up to the very highest seats and shout as loud as we could - it's fine, the guide told us to! We went in the changing rooms, where Mrs Scott had to play coach and give a motivational speech! The group got to walk down the tunnel out to the pitch, with the music playing, like in a real match, then sat in the players' seats! They even got to experience what it would be like to get locked up for disorderly behaviour in the stadium cells!
From the stadium, we navigated our way via Straβenbahn (a new word/experience for many) into the centre of Dortmund, where the afternoon was spent exploring the city centre, seeing the sights and looking around the shops. Some of our students discovered new favourite clothes shops and others enjoyed some Currywurst mit Pommes!
By the train journey home, everyone was very tired, but buzzing with excitement too!
Enni: “Am Donnerstag morgen versammelten wir uns an der Bushaltestelle der Schule. Um von dort aus, mit dem Bus nach Geseke zum Bahnhof zufahren. Dort angekommen, fuhren wir mit dem Zug nach Dortmund. Von da aus, ging es dann aber auf direkten Weg ins Stadion. Dort hatten wir eine tolle Führung durch das Stadion. Uns wurde alles gezeigt und wir durften überall einmal gucken. Das beste dabei war, das wir selbst in der Spielerkabine auf dem Plätzen der Spieler sitzen durften. Dann war die Führung auch schon vorbei. Wir ließen es uns natürlich nicht nehmen, im Fan Shop ordentlich zu shoppen. Danach, fuhren wir mit dem Bus in die Stadt. Dort hatten wir Freizeit um shoppen und Essen zu gehen. Nachdem alle gestärkt waren, ging es mit dem Zug zurück nach Geseke. Dort wurden wir von unseren Gastfamilien abgeholt. Es war ein schöner Tag, bei dem wir alle eine Menge Spaß hatten.”
Friday 20th October:
Today we were all very curious to find out what a morning of "live gaming" at the Ahorn Sportspark in Paderborn would involve. It was great fun! Our coach explained that we would play games like Mario Cart and Minecraft but in real life, not on a computer! The German students had to explain the rules of each game to their partners - complicated, but fun! A highlight for all of us was playing real life Mario cart - where students had to push each other around an obstacle course on Rollbrettern, dodging balls thrown by other teams.